コロナウイルスについて Information Regarding New Coronavirus Disease(COVID-19)【Updated on Jan. 4th】

ツイッターでツイート
ラインでシェア

ページ番号1006130  更新日 令和3年1月8日

印刷大きな文字で印刷

コロナウイルスについて About COVID-19

コロナウイルスについて 相談(そうだん)できるところ Where You Can Consult About COVID-19

厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)電話(でんわ)相談(そうだん) telephone Consultation of Ministry of Health, Labour and Welfare 0120-565-653

君津(きみつ)健康(けんこう)福祉(ふくし)センター Kimitsu Health and Welfare Center 0438-22-3745

千葉県(ちばけん)外国人(がいこくじん)相談(そうだん) Chiba Prefecture Advisory Service 043-297-2966

●チャットボット(多言語(たげんご)対応(たいおう)) Multilingual Chat-bot

FRESCヘルプデスク FRESC Help Desk

外国人(がいこくじん)在留(ざいりゅう)支援(しえん)センター(FRESC)では、コロナウイルスのために 仕事(しごと)が なくなってしまったり、 生活(せいかつ)に (こま)っている 外国人(がいこくじん)の 相談(そうだん)を 電話(でんわ)で ()いてくれます。

(かね)は かかりません。

使(つか)える言葉(ことば)は、 日本語(にほんご)英語(えいご)中国語(ちゅうごくご)韓国語(かんこくご)、 ベトナム()、 タガログ()、 ポルトガル()、 タイ()、 インドネシア()、 ネパール()、 スペイン()、 ミャンマー()、 モンゴル()、 クメール()です。

Foreign Residents Support Center Help Desk provides the telephone consultation services about COVID-19 in 14 languages (Japanese, English, Chinese, Korean, Vietnamese, Tagalog, Portuguese, Thai, Indonesian, Nepali, Spanish, Burmese, Mongolian and Khmer). You can use this service for free.

0120-76-2029

曜日(ようび)時間(じかん)月曜日(げつようび)から金曜日(きんようび)まで ()(ぜん)9()()()5()

Day and Time: From Monday to Friday 9時00分AM to 5時00分PM

(かい)(しゃ)(はたら)いている (がい)(こく)(じん)(かた)へ For Foreigners Working in Companies

一時的(いちじてき)資金(しきん)緊急(きんきゅう)貸付(かしつけ) Temporary Loan Emergency Funds

コロナウイルスのために お()(ごと)が (やす)みになったり、 なくなったりして (こま)っている 外国人(がいこくじん)(かた)へ、千葉県(ちばけん)が 必要(ひつよう)な 金額(きんがく)の お(かね)を ()まった()(かん) ()してくれます。
The Social Welfare Councils of Chiba prefectures are providing a welfare fund loan system to lend necessary funds for living and other expenses to households that are struggling for their living expenses due to temporary stoppage of work or unemployment caused by the ongoing COVID-19 pandemic spreads.

木更津市(きさらづし)に ()んでいる 外国人(がいこくじん)(かた)が 連絡(れんらく)するところは 木更津市(きさらづし)社会(しゃかい)福祉協(ふくしきょう)議会(ぎかい)です。
Foreigners who live in Kisarazu city can contact to Kisarazu Council of Social Welfare.

木更津市(きさらづし)社会(しゃかい)福祉協(ふくしきょう)議会(ぎかい) Kisarazu Council of Social Welfare
木更津市(きさらづし)潮見(しおみ)2-9 2-9, Shiomi, Kisarazu city 0438-23-2611

くわしくは こちらを ()てください。
Please refer below for details.

水道(すいどう)料金(りょうきん)()(はら)いについて

コロナウイルスの病気(びょうき)が (ひろ)がったことにより、 水道(すいどう)料金(りょうきん)を (はら)えない (ひと)は、 かずさ水道(すいどう)広域(こういき)連合(れんごう)企業団(きぎょうだん)に 電話(でんわ)して 相談(そうだん)してください。
If you can’t pay the bills regarding water and wastewater utilities due to the economic impact of COVID-19, please contact Kazusa Water Supply Authority to consult.

かずさ水道(すいどう)広域(こういき)連合(れんごう)企業団(きぎょうだん) Kazusa Water Supply Authority
木更津市(きさらづし)潮見(しおみ)2-8 2-8, Shiomi, Kisarazu city0438-23-0741
日本語(にほんご)のみ・(げつ)土曜日(どようび) Only Japanese available From Monday to Saturday 8時30分~17時15分)

PDFファイルをご覧いただくには、「Adobe(R) Reader(R)」が必要です。お持ちでない方はアドビシステムズ社のサイト(新しいウィンドウ)からダウンロード(無料)してください。

より良いウェブサイトにするために、ページのご感想をお聞かせください。

このページに問題はありましたか?(複数回答可)