木更津市役所外国人(きさらづしやくしょがいこくじん)サポートデスク Kisarazu City Foreign Residents Support Desk

ツイッターでツイート
ラインでシェア

ページ番号1007700  更新日 令和5年5月26日

印刷大きな文字で印刷

木更津市役所外国人(きさらづしやくしょ がいこくじん)サポートデスク
Kisarazu City Foreign Residents Support Desk

木更津市(きさらづし)に ()んでいる 外国人(がいこくじん)の みなさんが ()役所(やくしょ)に ついて (こま)っていること()りたいことを メールで 相談(そうだん)できます。
木更津市(きさらづし)役所(やくしょ)の 地域(ちいき)共生(きょうせい)推進課(すいしんか)の 共生(きょうせい推進係(すいしんかかり)から メールで お返事(へんじ)します。
(だれ)でも いつでも 連絡(れんらく)してください。

If you have any problems or questions regarding Kisarazu City Hall, please fill out a form and submit. The officials from the International Affairs section will email you back.
Please feel free to contact us!

相談(そうだん)するための フォームは こちらを ()てください。

Please visit the website below to fill out the form to seek support.

注意(ちゅうい)して ほしいこと Notes

内容(ないよう)は 日本語(にほんご)か 英語(えいご)で ()いてください。ひらがなや ローマ()のアルファベットだけでも 大丈夫(だいじょうぶ)です。
そのほかの 言葉(ことば)では お返事(へんじ)することが できません。
Please write in Japanese or English. Hiragana or Romaji only is also acceptable. We are so sorry, but we cannot reply in other languages.

●お返事(へんじ)には (すこ)し 時間(じかん)がかかります。
It might take some time to reply to you.

()役所(やくしょ)からは 「kisarazu.foreign@gmail.com」の アドレスで お返事(へんじ)をします。
You will receive an reply from an email address “kisarazu.foreign@gmail.com”.
 

内容例(ないようれい) Inquiry Examples

()役所(やくしょ)から 手紙(てがみ)(とど)いたが なにをしたらよいか わからない。
I have received a mail from Kisarazu City Hall, but I don’t know what to do.

・ほしい証明書(しょうめいしょ)があるが どこでもらえるか わからない。
I want some certificate from Kisarazu City Hall, but I don’t know where I can get it.

()役所(やくしょ)のことで (なお)してほしいことがある。
I have some feedback on Kisarazu City Hall.

より良いウェブサイトにするために、ページのご感想をお聞かせください。

このページに問題はありましたか?(複数回答可)

このページに関するお問い合わせ

市民部 地域共生推進課
〒292-8501
千葉県木更津市朝日3-10-19
木更津市役所朝日庁舎 (イオンタウン木更津朝日2階)
くらし安心係 電話:0438-23-7492
共生推進係 電話:0438-38-3089
ファクス:0438-25-3566
市民部 地域共生推進課へのお問い合わせは専用フォームをご利用ください。